| |
271 Alkuperäinen kieli Write on Turkish, I will translate)) How are you? Tell me, what you were doing during all this time? What's happening in your life? Will you return to the hotel on summer season ? I very miss you, during all year I was thinking about you.... I don't know when I will be in this summer in Turkey...maybe in August)))) Write on Turkish, I will translate)) Valmiit käännökset Türkçe yaz çevireceÄŸim)) | |
| |
| |
| |
| |
269 Alkuperäinen kieli sick sad little world No, You're not the first to fall apart But always the first one to complain You better get careful or you'll compromise Everything you are
The world is a drought when out of love Please come back to us You're all of the above "I'm making a choice to be out of touch. Leave me be," He said, He said, He said, Valmiit käännökset Hayır, ilk ayrı düşen sen deÄŸilsin | |
| |
| |
510 Alkuperäinen kieli I guess I was about thirteen when I had my first... I guess I was about thirteen when I had my first crush on a boy.He came to school late in the year.He was very clever.That’s why I was interested in being his friend.He wore glasses so he had to sit up front.Normally I sat up with a girl but the girl moved to another desk.And guess Who moved into that seat?The new boy!I thought he was fascinating! I found out his name.It was Andy Brown.I had to share my book with him for the day.I started meeting him after school.I was in love! We started to walk a round hand in hand and I was very excited.But when my mother saw me him,I felt very embarrassed. Valmiit käännökset Bir oÄŸlana ilk tutulduÄŸumda | |
255 Alkuperäinen kieli I still felt weak and had terrible muscle aches. Five months later, I still felt weak and had terrible muscle aches. I went to a doctor. By the help of an MRI-machine, the doctor found the cause of my problem.MRI means magnetic resonance imaging. An MRI machine takes pictures and shows them on a computer. It uses radio waves to see inside the body. Valmiit käännökset BeÅŸ ay sonra | |
345 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. You left me alone in dark And made the pain just... You left me alone in dark and made a pain just like a shark there's no need for talking don't get tired for explaning
nothing will be the same again and our love never will begin stop telling me about your regrets you'd never touch my soul again and never search my hearth again 'cause I don't wanna hear your usual lies
oooo it's too late I'm afraid ex love I started to hate
Valmiit käännökset Karanlık içinde beni yalnız bıraktın | |
| |
45 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. güzellik güzelim diye kendimi kandiracak degilim gercek neyse o Valmiit käännökset Was die Wahrheit ist | |
| |
9 Alkuperäinen kieli Bu mudur? Bu mudur?
Edits done on notification from merdogan. Originalrequest: "bumudur?" /pias 100510. Valmiit käännökset Is it this ? | |
| |
| |
489 Alkuperäinen kieli Dad what do you think is the most important... Dad what do you think is the most important development of the last centuries?
Ah paper!I think paper is the most important development of the last centuries.By the helf of paper,people had chance to record ideas and communicate knowtedge through time and space 5.00 years ago it was the cheapest and the most flexible means of recording.
Well . . . I agree with you honey but when I think of my situation.I can say the automatic washing machine is the most useful device of the last centuries because it helps working women a lot.You know it is a woman’s best friend. Valmiit käännökset Otomatik Çamaşır Makinesi | |
208 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. Ho Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños,... Espero hayas tenido un feliz feliz cumpleaños. Estoy aprendiendo turco¡¡ Qué te parece? Disculpa los errores y mil gracias por el diccionario, avÃsame si me lo enviaras por un courier o con tu amigo para estar muy pendiente, con mucho, mucho cariño, Tania Hola amigos de Cucumis, gracias por toda su ayuda, nuevamente solicito una traducción y realmente la necesito en turco, pero como sé que es mejor solicitarla primero en inglés americano y luego al turco, es exactamente lo que estoy haciendo, gracias de nuevo, Tania Elena Valmiit käännökset I hope you had a happy happy birthday,... Çok, çok mutlu bir yaÅŸ günü yaÅŸadığını | |